Глава 3. Переходная. Транспортная.

Слово «Шесть» застало Пятачонка уже рассекающего воздух Волшебного леса с околозвуковой скоростью. Это он сам вычислил, голос Пинни-Вуха ушёл в бас, но был слышен, Пятачонок Поросёк начал даже вычислять скорость исходя из эффекта Доплера и знания амплитудно-частотной характеристики чувствительности своих ушей, но тут его, что то резко остановило. 

Пятачёнок еле успел прижать дымящийся горшок к пузу.

Перед ним стоял Слонопотам или Потослонам, так точно не скажешь. Зверь был могуч, мохнат и необуздан, на длинных коричневых от запёкшейся крови бивнях были глубоко вырезанные руны предрекающие скорый Рагнарёк (это скандинавский армагеддон). Из одежды только кольцо в ухе и очки без одного стекла. Ещё были трусы, книга то детская, поэтому все персонажи должны были быть или в одежде, или мохнаты, или стерилизованы под самый корень. И ещё пластиковый мешочек на шее с нарисованным черепом и костями. Зверь как-то странно покачивался, с прокрутом, что казалось, от ухода в нижний брейк его удерживает только расстройство желудка. Пятачонок понимая, что это может быть его последний день существования решил, что то делать, и подсунул под суетливо болтающийся морщинистый хобот зверя уже проверенное средство, горшочек с ингаляцией.

Эффект был поразителен, зверь пару раз моргнув, своим изображением, исчез. Остался только пустой контур, не заполненный картинкой. Как будто из фотографии ножницами вырезали чьё-то изображение. Сквозь пустой контур просматривалась иная история, там странные люди в странных шапках с изображением красных пятиконечных звёзд скакали в лучах заката, в руках они держали огнестрельное орудие, на поясе в чехлах у них было холодное оружие. 

«Как интересно» – подумал Пятачонок Поросёк, – «Может к ним пролезть, мне коня дадут, холодное и огнестрельное оружие и я стану героем! Хотя нет, сначала надо Ислику Оа горшочек отнести».  Пустой контур в смысловой канве сказки он замаскировал быстро наговоренными, осмысленно выглядящими бреднями и наукообразными бессмыслицами. Затем пришпилил получившуюся заплатку несколькими честными словами к Волшебному Лесу. Держась на честном слове, причём не на одном, конструкция выглядела надёжно. Всяко лучше, чем из всяких «Бла-бла-бла» и «Ля-ля-ля».  Вдали над деревьями промелькнуло, что то металлическое и пропало из зоны Волшебного Леса. 

Марсианский треножник – подумал Пятачонок, – откуда он? И откуда я знаю, что это такое?  Хотя, Герберт Уэлс был учителем Милна-старшего, хоть и недолго Наверное, оттуда передалось. И почему зверюга, понюхав горшок, так быстро пропала? И может это был не хобот? Хотя нет, тогда-бы трусы были-бы там откуда он рос, книга-то детская.

Затем свин продолжил путь в поисках Оа. И тут …
*************************
Дальше несколько страниц повествования слизала языком шустрая корова из соседней сказки, она как раз к Белому Бычку шла, ей телёнок был нужен, и по пути подкрепилась. Хорошо, что припрыгивающе и приплясывающе передвигающийся, Пятачонок Поросёк уже успел покинуть слизанные страницы.
*************************

Скачать

Добавить комментарий